اگر دوستم داشت نمی‌رفت، به بازار می‌آید

0 41

دومین کتاب از «مجموعه‌ کتاب‌های آفتابگردان» با نام «اگر دوستم داشت نمی‌رفت» با قلم «زئوس کابادایی» با ترجمه «محمدسعید جعفری» به زودی منتشر می‌شود. این اثر با همت «حسین زندی» مسئول انتخاب و انتشار مجموعه‌ کتاب‌های آفتابگردان از سوی انتشارات «آوا متن» در قالب این مجموعه به چاپ خواهد رسید.

این کتاب در کشور ترکیه از سوی انتشارات «کتاب حیات» منتشر شده است. اثر اگر دوستم داشت نمی‌رفت، قطعات ادبی ساده و زیبایی به صورت تک‌گویی از جانب عاشق با معشوق است. به بهانه انتشار کتاب اگر دوستم داشت نمی‌رفت، با مسئول انتخاب و انتشار مجموعه کتاب‌های آفتاب‌گردان  به گفت‌و‌گو نشستیم.

هدف از انتخاب کتاب «اگر دوستم داشت نمی‌رفت» چه بود؟

مترجم کتاب «اگر دوستم داشت نمی‌رفت» اثر «زئوس کابادایی» ، «محمد‌ سعید جعفری همدانی» است. کتاب با پیشنهاد یکی از دوستان به دست‌مان رسید. کتاب ساده، روان، قابل قبول بود و استانداردی که ما برای خود تعریف کرده‌ایم را دارا بود و به‌نظر من نسل جدید از کتاب استقبال می‌کنند و همین مسئله باعث شد، کتاب را منتشر کنیم.

اگر کتاب «اگر دوستم داشت نمی‌رفت» مورد استقبال قرار بگیرد، برای چاپ‌های دیگر بازهم کتاب‌های زئوس کابادایی را انتخاب می‌کنید؟

بله، «زئوس کابادایی» در کشور ترکیه از هنرمند‌ان نسل جوان است و در حوزه‌ سینما، موسیقی و نویسندگی طرفدار‌ان زیادی دارد. این اولین کتاب «زئوس کابادایی» است که در ایران منتشر خواهد شد.

چه شد که تصمیم گرفتید در زمینه آثار پژوهشی، شعر، داستان و نمایشنامه وارد شوید؟

در استان همدان خیلی از نویسنده‌ها، پژوهش‌گران، مترجم‌ها و شاعرانی هستند که آثاری را تولید می‌کنند اما دسترسی به حوزه نشر را ندارند و ما تصمیم گرفتیم این ارتباط را برقرار کنیم. فکر می‌کنم تا حدودی موفق شده‌ایم و در حوزه همدان‌‌شناسی نزدیک بیست اثر به ما رسیده است. کارهایی که مربوط به استان همدان است در قالب مجموعه کتاب‌های همدان‌نامه منتشر می‌کنیم و تا به امروز هفت اثر نیز در حوزه عمومی به دست ما رسیده است که شامل شعر، موسیقی، داستان و ترجمه می‌شود. کتاب‌های عمومی را در قالب مجموعه کتاب‌های آفتابگران به چاپ خواهیم رساند. کتاب «اگر دوستم داشت نمی‌رفت» دومین اثر از مجموعه کتاب‌های آفتابگردان است.

کتاب قبلی که در قالب مجموعه کتاب‌های آفتابگردان ارائه داده شده چه بود؟

آسمانی در جیب، مجموعه شعری از زنده یاد قاسم امیری است.

چرا از کتاب‌ نویسنده‌ای که اهل ترکیه بود انتخاب کرده‌اید؟

ما کتاب نویسنده‌های ایرانی را نیز چاپ می‌کنیم اما چون مترجم این کتاب همدانی است و ما سعی داریم درباره همدان یا آثار نویسنده‌ها و مترجم‌های همدانی را معرفی کنیم، وقتی این کتاب پیشنهاد شد، چاپ این کتاب را پذیرفتیم.

رونمایی از کتاب چه زمانی است؟

مشخص نیست، اما سعی می‌کنیم تا اوایل اسفند این کتاب به دست مخاطب برسد.

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.